marked: {形-1} : 際立った{きわだった}、著しい、印[記号{きごう}]のある[ついた] There was a marked difference in his appearance after he got married. 結婚してから、彼の外見には著しい変化が見られた。 ------------------------------------------------------------marked with a t: 《be ~》〈英俗〉泥棒として知られている◆【語源】昔、盗賊が親指に T(=thief)の焼き印を押されたことから。 in progress: in progress 発展中 はってんちゅう 遣り掛け やりかけ in progress in: 《be ~》(国や地域{ちいき}など)で進行中{しんこうちゅう}だ progress: 1progress n. 前進, 進行; 進歩, 向上, 発達; 成り行き, 経過. 【動詞+】 Can nothing be done to accelerate progress? なんとかして進歩を早めることはできないものか achieve progress in the treatment of less common cancers あまり見られないがんのprogress with: ~に関する進歩{しんぽ} The progress with dog food is encouraging. ドッグフードに関する進歩ははげみになる。 with the progress in: ~が進んで become marked: 著しくなる、顕著{けんちょ}になる、目立つようになる condition marked by: ~を特徴{とくちょう}とする状態{じょうたい} disease marked by: ~を特徴{とくちょう}とする疾患{しっかん}[病気{びょうき}] gas marked: gas marked ガス曇り[機械] in marked contrast to: ~と大いに異なって、~と好対照{こう たいしょう}で marked ability: 際立った{きわだった}能力{のうりょく} marked abnormality: 際立った{きわだった}異常{いじょう} marked advance: 著しい進歩{しんぽ}